banner
Produkte
Unser Versprechen ist es, professionelle Technologie und Lösungen anzubieten, die für Ihr Unternehmen einen echten Unterschied machen.
Z4

Z4

DC-Motorleistung der Serie Z 4: 1,4 kW – 600 kW Spannung: Normal 160 V, 400 V, 440 V Geschwindigkeit: Nenngeschwindigkei;
Basisinformation.
Modell Nr.Z4-180-41
Struktur und FunktionsprinzipBürste
TypZ4
ZertifizierungISO9001
MarkeWangpai
TransportpaketSperrholzkiste
WarenzeichenWPDJ
HerkunftYangzhou
Produktionskapazität500 Sätze/Jahr
Produktbeschreibung

Z4-180-41 55kw 300kw 1500rpm DC Brush Electric Motor 440V 400V 180V Excitation Voltage Industrial Speed Control High Torque DC Electric Motor


Z4-180-41 55kw 300kw 1500rpm DC Brush Electric Motor 440V 400V 180V Excitation Voltage Industrial Speed Control High Torque DC Electric Motor


ZGleichstrommotor der Serie 4

Leistung: 1,4 kW – 600 kW

Spannung: Normal 160 V, 400 V, 440 V

Geschwindigkeit: Nenngeschwindigkeitsreferenz

Schutzart: IP21S

Isolationsklasse: F

Einsatz: S1

Paket: Holzpaket exportieren

Zahlung: 40 % im Voraus, Restbetrag per T/T oder L/C bei Sicht

Z4-180-41 55 kW 1500 U/min Gleichstrom-Elektromotor, IC06, IP21S, F-Isolierung


Montagemaße

Z4-180-41 55kw 300kw 1500rpm DC Brush Electric Motor 440V 400V 180V Excitation Voltage Industrial Speed Control High Torque DC Electric Motor


Z4-180-41 55kw 300kw 1500rpm DC Brush Electric Motor 440V 400V 180V Excitation Voltage Industrial Speed Control High Torque DC Electric Motor


Konstruktion

1. Montage und Bauart

Die Montagemodi entsprechen dem staatlichen Standard GB/T997, der wie folgt festgelegt ist:

Z4-180-41 55kw 300kw 1500rpm DC Brush Electric Motor 440V 400V 180V Excitation Voltage Industrial Speed Control High Torque DC Electric Motor

2. Schutz- und Kühlmethode.

Die grundlegende Kühlmethode des Motors ist IC06. Dies bedeutet, dass er über ein Gebläse zur Belüftung verfügt. Er kann auch für IC17 hergestellt werden. Dies bedeutet, dass ein Rohr als Kaltlufteinlass verwendet wird und der Luftauslass eine Verschlussstruktur aufweist. Es kann auch für IC37 hergestellt werden, was bedeutet, dass sowohl der Einlass als auch der Auslass der Kaltluft ein Rohr verwenden. Und es gibt viele abgeleitete Formen, wie z. B. Selbstbelüftung, Axialventilatortyp, geschlossener Typ, Luft-Luft-Kühlertyp usw. Die Anforderung für den Luftstrom, den Blasdruck, die Leistung des Luftgebläses usw. verschiedener Rahmenmotoren Bitte beachten Sie das technische Datenblatt 1. Der Schutzgrad des gesamten Z4-Motors der Serie erreicht IP21S

A. Bei Z4-100 – Z4-160 ist das Gebläse auf der Nicht-Antriebsseite montiert.

B. Bei Z4-180 - Z4-450 ist das Gebläse auf der Antriebsseite montiert.

C. Die erforderliche Kühlluftmenge, der Luftdruck und die Leistung des Lüftermotors sind unten aufgeführt: (Tabelle 1)

*Alle Lüftermotoren sind dreiphasig, zweipolig, 380 V.

Auch Motoren mit den folgenden 5 Kühlarten sind nach vorheriger Rücksprache bestellbar.

A. Die Baugrößen 100 bis 250 können in den vollständig geschlossenen, rahmengekühlten Motor (IC410) eingebaut werden.

B. Die Baugrößen 180 bis 250 können mit separat belüfteten Motoren ausgestattet werden, bei denen das Gebläse auf der Nichtantriebsseite montiert ist (IC05).

C. Die Baugrößen 100 bis 200 können als selbstgekühlter offener Motor mit eigenem, auf der Welle montiertem Lüfter (IC01) ausgestattet werden.

D. Die Baugrößen 160 bis 355 können in einen vollständig geschlossenen Motor mit interner Kühlluftzirkulation durch einen darauf montierten unabhängigen Luft-Luft-Wärmetauscher (IC666) umgewandelt werden.

e. Die Baugrößen 160 bis 450 können in einen vollständig geschlossenen Motor mit daran montiertem unabhängigem Luft-Wasser-Wärmetauscher (IC86W) umgewandelt werden.

Von der Antriebsseite aus (Position ohne Kommutator) befindet sich der Standard-Klemmenkasten an der rechten Position des Motorrahmens. Auf Kundenwunsch kann der Klemmenkasten auch an der gegenüberliegenden Position ausgeführt werden. Auch die Welle kann als Doppelwellenende ausgeführt werden. Die Drehrichtung der Rotorwelle ist von der Position des Kommutators aus gesehen entgegen dem Uhrzeigersinn. Der Antriebsmodus ist eine flexible Kupplungsverbindung. Für den Antriebsmodus kann auch eine bestimmte Radialkraft verwendet werden (z. B. Riemenantrieb oder Zahnradantrieb). Die zulässige Radialkraft sollte den Wert des Diagramms nicht überschreiten. (siehe Anhang B)

3. Zubehör für Elektromotor

Je nach Kundenwunsch kann der Motor für die Verwendung als Tachogenerator, Impulsgenerator, Fliehkraftschalter, Feststellbremse usw. ausgelegt werden.

Hinweis: Die Spezifikationen, die Leistung und der Drehzahlbereich für schwache Magnete dienen nur als Referenz. Zur Aktualisierung neuer Technologien und neuer Materialien werden die Daten im Katalog entsprechend geändert.

Elektrische Leistung

1, technische Daten sollten gemäß den folgenden Datenarbeitsbedingungen verwendet werden

A. Die Höhe überschreitet nicht 1000 m.
B. die Umgebungslufttemperatur nicht mehr als 40 °C beträgt,
C. Die Arbeitsumgebung sollte keine Säuren und Laugen oder andere Stoffe enthalten, die mit der isolierenden Wirkung von Gas in Berührung kommen.
D. Motor für Dauerbetrieb (S1),
E. Motorankerschleife und Erregerschaltung durch statische Elektrizität, Gleichrichtung der Stromversorgung durch Gleichstromgeneratoren.

F. die Serienmotorleistung mit GB/T755 die Basistechnologie des Motors.
2, Motor 160V Nennspannung ist Standard, 440V. Je nach den spezifischen Bedingungen können 220 V und 400 V oder eine andere Spannung abgeleitet werden.
3,Motornenndrehzahl 3.000, 15, 10, 750, 6, 5, 4, 3, 200 U/min von neun.
Um die Steuerung des konstanten Drehmoments der Ankerspannung zu reduzieren, verringern Sie die konstante Erregerspannung für die Drehzahl. Geschwindigkeitsbereich der technischen Daten der Tischkreissäge.

Im Folgenden ist bei Nennspannung die Regelgeschwindigkeit ein konstantes Drehmoment. Sie liegt nicht unter der vorgeschriebenen Mindestgeschwindigkeit von 20 U/min und kann dennoch die Nenngeschwindigkeit und das Nenndrehmoment beibehalten.

4, Die Einzelerregung ist die Grunderregungsart der Motoren. Nennfeldspannung: 180 V. Auf Anfrage sind auch andere Speisespannungen möglich.
Eine Zwangserregung ist bei einer Spannung von weniger als 500 V zulässig. Bei normalem Betrieb eines Motors darf sein Erregerstrom nicht höher sein als der Nennerregerstrom.

Um die Zuverlässigkeit der Isolierung des Erregersystems zu gewährleisten, trennen Sie die Erregerschaltung vom Widerstand der Feldwicklung und lösen Sie die Enden parallel, um Selbstinduktionspotential zu verhindern. In ihrem Wert beträgt die Standard-Erregerspannung etwa das Siebenfache des Feldwicklungswiderstands (kalter Zustand). Während die Feldspannung höher als die Nennspannung ist, kann der Wert des Shunt-Widerstands niedriger als das Siebenfache des Feldwiderstands sein, andernfalls höher als das Siebenfache.
5, Für die Baugrößen Z4-315, Z4-355, Z4-400 und Z4-450 sind Ausgleichswicklungen vorgesehen. Für die Baugrößen Z4-250 und Z4-280 sind die Motoren auch mit Ausgleichswicklung realisierbar.

6,Für die Motoren ist eine gekennzeichnete Erdungsklemme vorhanden.

7,Die im Datenblatt aufgeführten Wirkungsgrade gelten für Nennleistung, Spannung und Drehzahl und umfassen Erregungsverluste, ausgenommen die Verluste separater Ventilatoren.

Bestellhinweis

1. Bitte überprüfen Sie unseren Produktkatalog und bestätigen Sie den Motortyp und die Spezifikation, bevor Sie eine Bestellung aufgeben, und wählen Sie den Typ so aus, wie es im Katalog als Standardspezifikationen möglich ist. Die Motorrahmengröße, Leistung, Spannung, Geschwindigkeit, Erregermethode, Erregerspannung und Montageform sollten im Kaufvertrag klar angegeben werden. Wie Z4-180-31, 37 kW, 440 V, 1000 U/min, getrennte Erregung 180 V, horizontale Montage mit Füßen oder IMB3.

2. Einige besondere Anforderungen wie z. B. doppeltes Wellenende, Position des Klemmenkastens werden in umgekehrter Richtung montiert, die Drehung gegen den Uhrzeigersinn muss im Vertrag klar erwähnt werden.

3. Wenn der vom Kunden benötigte Typ oder die Spezifikation nicht im Katalog aufgeführt ist oder andere spezielle Anforderungen vorliegen, sollte der Vertrag oder die Vorproduktionsvereinbarung nach Diskussion und Vereinbarung beider Parteien unterzeichnet werden

4. Alle Motoren, mit Ausnahme des Wellenverlängerungsschlüssels, sämtliches Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten. Wenn Zubehör oder Ersatzteile wie Bürste, Bürstenhalter usw. angefordert werden, notieren Sie bitte den Namen, die Spezifikation und die Mengen des Zubehörs im Vertrag.

5. Für besondere Arbeitsbedingungen sollte der Motor in feuchten und heißen Bereichen verwendet werden. Bitte kennzeichnen Sie den Ursprungstyp mit „TH“.



Verpackung & Lieferung

Ausrüstung testen
Anfrage absenden